Availability: Còn sản phẩm

Kinh Pháp Cú Mini Song Ngữ Anh – Việt

40.000

  • Việt dịch: Hoà Thượng Thích Minh Châu.
  • Anh ngữ: Hoà Thượng Narada
  • Kích thước: 9 x 13cm

Giá trên Website chưa bao gồm phí vận chuyển.

Kinh Pháp Cú được chia thành 26 phẩm, 423 bài kệ ngắn gọn nhưng vô cùng ý nghĩa, súc tích.
Điểm đặc biệt của quyển mini này là phần song ngữ Anh – Việt song song với nhau, rất thích hợp cho Quý Thầy, Cô, Phật tử nào đang muốn tìm hiểu và học thêm về tiếng Anh Phật Giáo.
Thêm nữa, ở cuối quyển Kinh, bên mình có chừa ra vài trang giấy trắng để mọi người có thể tuỳ ý ghi chú lại những từ vựng hoặc những điều tâm đắc trong quá trình đọc/học/thực hành những lời dạy trong Kinh ạ
Đã bán:3/1000

999 in stock

Description

Dịch tập Dhammapada này ra thể kệ, chúng tôi chỉ có một tâm nguyện mong sao những lời dạy này của đức Phật sẽ soi sáng dẫn đường cho mọi hành động, tâm tư, ngôn ngữ của chúng ta. Và ở trong một thời đại đầy máu lửa đau thương nước mắt, đầy những phân hóa, hỗn tạp, hận thù này, những lời dạy này của đức Phật xoa dịu một phần nào cho tâm tư đã quá căng thẳng hay buồn nản của con người Việt Nam, làm con người Phật tử trở lại con người Phật tử.

Tôi dịch tập Dhammapada ra tiếng Việt để cúng dường Phật đản 2513 (1969). Quyển kinh Dhammapada thuộc tập Khud daka Nikaya (Tiểu bộ kinh) được xem như quyển Thánh kinh trong Phật giáo và trở thành một trong những tập sách được dịch ra nhiều thứ tiếng nhất trong kinh sách Phật giáo. Không những 423 bài kệ trong kinh này tóm thâu tinh hoa giáo lý đức Phật, nhưng nhiều bài kệ đã trở thành những lời dạy chính đức Phật thân thuyết. Và đọc những bài kệ này, chúng ta cảm thấy như thân nghe chính lời Phật dạy từ hơn 2000 năm vang lại. Giá trị bất hủ của tập Dhammapada là ở chỗ này, và ta cảm thấy không còn sợ trung gian của các vị Tổ sư kết tập kinh điển.

Chúng tôi cho dịch theo thể kệ năm chữ một, để thật trung thành với nguyên văn, và quí vị sẽ thấy rõ sự cố gắng của chúng tôi, đã dịch hết sức sát với nguyên văn, và nhiều bài kệ có thể xem không thêm, không bớt, một chữ Pali chúng tôi cũng cố gắng tôn trọng đến mức tối đa. Vì đây là thể kệ chứ không phải là thể thơ nên không có thi hóa trong bản dịch của tôi.

Dịch tập Dhammapada này ra thể kệ, chúng tôi chỉ có một tâm nguyện mong sao những lời dạy này của đức Phật sẽ soi sáng dẫn đường cho mọi hành động, tâm tư, ngôn ngữ của chúng ta. Và ở trong một thời đại đầy máu lửa đau thương nước mắt, đầy những phân hóa, hỗn tạp, hận thù này, những lời dạy này của đức Phật xoa dịu một phần nào cho tâm tư đã quá căng thẳng hay buồn nản của con người Việt Nam, làm con người Phật tử trở lại con người Phật tử.

Tỳ Kheo Thích Minh Châu

Reviews

There are no reviews yet.

Be the first to review “Kinh Pháp Cú Mini Song Ngữ Anh – Việt”

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *